Quantcast
Channel: Uusimmat puheenvuorot
Viewing all articles
Browse latest Browse all 14310

Mikael (Gorba) ilmestyy ja kuolleita nousee mullasta

$
0
0

MIKAEL ILMESTYY, JA KUOLLEITA NOUSEE MULLASTA

Suuri Tarukirja s. 85

Minusta käytetään nimeä Antikristus. Tulen olemaan Saatanan poika. Täydellinen vastakohta seurakunnan Herrasta, Jumalan Pojasta. Oikea nimeni on Mikael. "Lopulta ilmestyisi suuri ruhtinas Mikael, ja sitten kuolleet nousisivat mullasta", niinkuin Suuri Tarukirja (s. 85) sanoo.

Mikael (Daniel 12:1) Goog (Hesekiel 38-39) on koko nimeni. Neitsyt-Marian sijaan minun oli tyytyminen äiti-Mariaan. Neitseestäsyntymisen todistuksena minulla kyllä on syntymämerkki päässä (Ilm 13:14). Kun olin alle 3-vuotias poika, hirveä hallitsija vainosi tappaaksensa minutkin (vrt. Matteus 2:16). Isä, Sinun käsiini minä annan henkeni (Luukas 23:46), sanoi Jeesus, kun toiset tappoivat hänet. Isäpuolensa nimi oli Josef. Niinhän se oli minullakin, mutta onneksi oikea isäni ei antanut minua sen Stalinin käsiin.

http://wwnet.fi/users/veijone/gorba.htm

Daniel 12:1 sanoo: 1. Siihen aikaan nousee Miikael, se suuri (enkeli)ruhtinas, joka seisoo sinun kansasi lasten suojana. Ja se on oleva ahdistuksen aika, jonka kaltaista ei ole ollut siitä saakka, kuin kansoja on ollut, hamaan siihen aikaan asti. Mutta siihen aikaan pelastetaan sinun kansasi, kaikki, jotka kirjaan kirjoitetut ovat. 2. Ja monet maan tomussa makaavista heräjävät, toiset iankaikkiseen elämään, toiset häpeään ja iankaikkiseen kauhistukseen.

Suuri tarukirja on Raamattua parempi esitys asiassa. Ensinnäkään se ei sotke enkeliruhtinasta suureen ruhtinas Mikaeliin. Toiseksi se käyttää uuden testamentin kieltä "ilmestyy" juuri ennen kuin kuolleita nousee mullasta. Antikristuksen nimi on siis Mikael tai Mihail. Harri Veijonen


Osaan sanoa 20 kielellä "Antikristus (ilmestyy), vahvistaa valerauhan monien kanssa".
http://wwnet.fi/users/veijone/kielet.htm

1. Latina (Daniel 9:27a): Confirmabit autem pactum multis (hebdomas una)
2. Savo: Vahavistaap rauhan monillen (25. 1. 2018?)
3. Karjala: Konfirmoib näet rauhan monill´ (25. 1. 2018?)
4. Häme: Vahvistaa nääs valerauhan monille (25. 1. 2018?)
5. Pohjanmaa: Vahvistaap rauhan moniin kansa (25. 1. 2018?)
6. Suomi (Daniel 9:27a): Vahvistaa rauhanliiton monien kanssa.
7. Ruotsi: Och han skall med många sluta ett starkt förbund (för en vecka)
8. Norja: Og én uke skal gjøre pakten[a] fast for de mange
9. Tanska: Og pagten skal ophæves for de mange (i een Uge, og i Ugens sidste Halvdel )
10. Saksa: Und stark machen wird er einen Bund für die Vielen
11. Luther: Er wird aber vielen den Bund stärken (eine Woche lang)
12. Englanti: And he shall make a strong covenant with many (for one week)
13. King James: And he shall confirm the covenant with many (for one week)
14. Ranska: L'oint[a] conclura une alliance ferme avec un grand nombre (pendant une septaine et)
15. Kreikka: kai (ja) dhnamosei (vahvistaa) diatheken (liiton) pollois (monille) hebdomas (vuosiviikko) mia (yksi). 
16. Italia: Egli stipulerà pure un patto con molti (per una settimana)
17. Unkari: És egy héten át sokakkal megerõsíti a szövetséget
18. Hollanti: Deze koning zal een verbond van zeven jaar sluiten.
19. Espanja: Y por otra semana confirmará el pacto con muchos.
20. Portugali: E ele fará um pacto firme com muitos por uma semana.

Seurakuntalainen http://wwnet.fi/users/veijone/

 

0

Viewing all articles
Browse latest Browse all 14310

Trending Articles